Ce livre est en stock chez 3 confrères du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
On a tous dans le cœur notre Brassens. On le reprend de préférence avec les copains d'abord, un Brassens éternel comme s'il n'avait jamais cassé sa pipe, avec ses moustaches et son sourire en coin, ses chansons qu'il fait sortir de sa guitare, « par hasard, sur l'pont des Arts » ou sur les bancs publics peuplés d'amoureux.
Comme on a le vin gai ou triste, on a le Brassens tendre ou mélancolique, joyeux ou belliqueux, selon qu'il chante Margot ou le vieux Léon, les pandores ou les monte-en-l'air, qu'il sonne les cloches au bedeau, au jeune comme au vieux con, ou embouche les trompettes de la renommée. Qu'il célèbre Saturne, le ciel d'orage ou le regard enfui des passantes, les marchandes d'oignons ou une « jolie vache déguisée en fleur ».
Comme vous le découvrirez dans ces pages, il y a mille manières de faire le tour du monument Brassens. On y trouve rigueur et fantaisie, labeur et poésie, acharné le labeur, légère la poésie. Pas étonnant que, quarante ans après sa mort, ses chansons coulent encore en nous comme l'eau de la claire fontaine. Traduit et interprété dans le monde entier, lui qui n'aimait guère passer les frontières, fidèle en amitié comme à Bobino, voici une légende forte comme un roc, généreuse et modeste.
Increvable Brassens.
Comme on a le vin gai ou triste, on a le Brassens tendre ou mélancolique, joyeux ou belliqueux, selon qu'il chante Margot ou le vieux Léon, les pandores ou les monte-en-l'air, qu'il sonne les cloches au bedeau, au jeune comme au vieux con, ou embouche les trompettes de la renommée. Qu'il célèbre Saturne, le ciel d'orage ou le regard enfui des passantes, les marchandes d'oignons ou une « jolie vache déguisée en fleur ».
Comme vous le découvrirez dans ces pages, il y a mille manières de faire le tour du monument Brassens. On y trouve rigueur et fantaisie, labeur et poésie, acharné le labeur, légère la poésie. Pas étonnant que, quarante ans après sa mort, ses chansons coulent encore en nous comme l'eau de la claire fontaine. Traduit et interprété dans le monde entier, lui qui n'aimait guère passer les frontières, fidèle en amitié comme à Bobino, voici une légende forte comme un roc, généreuse et modeste.
Increvable Brassens.
S'identifier pour envoyer des commentaires.